Gold GPL之外更好的选择:OSL 3.0

867readers 玻璃球儿 @ yeeyan.com 01/10/2008 Comparison reading  original article 字体大小

当人们都在关注GPL GeneralPublic License)及它的最新版本GPLv3时,也许你会想,难道除了GPL协议之外,就没有自由软件与开源软件其它的许可协议了吗?其实并不然,也有很多商业公司和开源工程采用其它开源许可协议。律师拟定了很多专业性的协议,主要是为了客观的特许软件的版权,专利的持有者,并确保他们在所有重要权限上是合法的,可执行的。

接下来,向大家介绍一种许可协议,即OSL 3.0

一、概览

OSLLawrence RosenRosen)所撰写,Rosen是位律师,同时也是位电脑专家,专长为智慧财产权之保护以及科技公司之商业授权与交易相关事务,此外Rosen亦担任开放源码组织(OSI)之首席律师及顾问多年,并持续提供许多非营利性计画(例如:Apache Software FoundationPython SoftwareFoundation以及Free Standards Group)其法律咨询。

近年来自由/开放源码软体兴起,市场占有率逐渐增加,而专属软体业者亦加以反击,其中一项即为利用软体专利控诉自由/开放源码软体侵权,这两份授权条款目的便在于使自由/开放源码软体对专利权拥有一具体防卫机制〈专利中止条款termination for patent action〉,若被授权人对授权人提出任何专利相关之控诉,按照授权条款内容,被授权人所被授与之权利将立即自动消失,本特色于四、专有特色将有更详细说明。

二、运用现况

fresh meat开发平台上,OSL所授权之专案约有80几个,专案种类繁多,从作业系统到网路工具到游戏图形模拟器皆有涉猎。

spike source〈一整合性软体服务,协助企业导入自由/开放源码软体,包含整合、配置、测试、维护以及技术支援〉亦特别指出使用OSL为其授权条款。

三、权利义务

(一)权利:

1、于著作权有效期限内,授与被授权人不分地区、免授权金、非专属、可再授权之下列权利:

(1)部份/全部重制原始著作。

(2)翻译/引用/修改原始著作,以产生衍生著作。

(3)公布原始著作/衍生著作,但仍必须以OSL授权。

(4)公开执行/展示原始著作。

2、于专利权有效期限内,授与被授权人不分地区、免授权金、非专属、可再授权之下列权力:

(1)重制原始或衍生著作。

(2)使用原始或衍生著作。

(3)贩卖原始或衍生著作。

(4)引用原始或衍生著作。

(二)义务:

1、只要被授权人仍继续散布原始著作,则被授权人必需持续提供原始码。

2、非经同意,被授权人不可利用授权人或其他贡献者之姓名或商标,做为商品之背书或促销用途。

3、被授权人任何之衍生著作皆须以OSL授权。

4、被授权人于衍生著作中须明确标示出对原始著作有所更改〈AttributionNotice〉。

5、被授权人若违反本条款之规定,将立即丧失所被授与之权利。

四、专有特色

该条款第10Terminationfor Patent Action规定若被授权人于任何法院,对任一开放源码组织承认且含有本条件之授权条款授权之自由/开放源码软体提出专利侵权主张,此授权将自动终止,所授予该被授权人之所有权利亦立即终止。OSL被视为一种使自由/开放源码软体免受专利权人伤害之方法。

Attribution Rights:被授权人于其衍生著作之原始码中,必须明确且明显地加上Attribution Notice,内容包括所有其自原始著作中获得之著作权、专利权以及商标权声明,并阐明被授权人对原始著作"有"改作。

AFL Academic FreeLicense 3.0)相似,皆为Lawrence Rosen所撰写,且皆含有Termination for Patent Action此项目。两者唯一不同之处仅为第1条第c)款:AFL让被授权人有完全选择授权条款的自由,也就是无论所散布的AFL程式是否经过修改,被授权人均有选择其他非AFL散布授权条款的自由;OSL则采纳copyleft机制,也就是无论所散布的OSL程式是否经过修改,被授权人均必须继续采用AFL作为程式散布授权条款。因此可以说,AFL是类似BSD的授权。

(欢迎来伊甸园www.linuxeden.com 分享更多开源资讯。开源之路,与您风雨共度!)

Average Rating
2.0
Rating:  Submit

Continue reading

3 comments

  • 1.

    玻璃球儿 Level 7  | Blog  | 01/10/2008

    这篇译文比较特殊,全文很长,而我只译了前面的两段,有关介绍OSL协议的内容,则是从网上搜集的专题材料,这两部分组成了上面的译文,发在这里,只想让各位读者多了解一下有关OSL协议的知识。
    敬请原谅我的“偷懒”~~~~

     
  • 2.

    Trockeneis Level 7  | Blog  | 01/11/2008

    港台腔?感觉很多是对岸常用的名词…

     
  • 3.

    玻璃球儿 Level 7  | Blog  | 01/11/2008

    噢,是前面我加的一段话呢,还是后面对于OSL的详细介绍?这个我倒没怎么注意过,港台腔?

     

Add Comment

Read
Discover
Translate