--Group: 卫报

Gold 从论语中摘一片叶子

1042readers commondat... @ yeeyan.com 08/17/2008 Comparison reading  original article 字体大小

Abstract

卫报专栏文章:不要非议中国的人权,西方应该向中国请教孔夫子哲学。

胡举办了这届奥运会,这位中国主席让毛成为历史,以孔子取而代之。

多数中国人认为,孔子学说值得后世学习。也许的确如此。但问题是,中国的政权是否真的沿袭了孔子的学说?而不是谈论人权,也许我们应该请教中国政府,他们对孔子学说的理解是什么?他们又如何看待一个人的尊严?

中国的不良人权纪录已经被多次提及。这个国家不应以主权和漫长的文明史为自己开脱。与印度类似,中国面对人权批评时,通常以国际人权标准基于西方个人主义价值观来反驳。两个国家都声称,他们的文化和哲学与之不同。他们主张,权利是分离的,个人也承担对社会的义务。他们声称,在个人权利和超出个人的社会权力之间存在着一种平衡。他们解释说,个人对于社会的义务高于西方概念中纯粹的个人权利。

印度用模糊不清的逻辑取代常识意义上的人权语言和概念,对此他们永远无法清晰的表达。但中国不是这样。基于古老的文明史,他们随时可以召唤孔子出来效力。

孔夫子,正如其他一些东方先哲一样,他生活在一个专制的时代,因此可以理解,他的政治主张同样与专制政权息息相关——当然,中国是一个一党国家。然而,孔子学说并没有因为政治协商和因此而产生的某种形式的民主排斥在外。中国从孔子那里搬出治理天下高于个人理想的说法,但不该以此为其人权纪录和大规模处决进行辩解。

在多数西方政治学理论中,国家是至高无上的,并且只有国家有权力在宪法框架下依法使用暴力。作为回报,个人可以在国家容忍的范围内得到某些权利和自由。而在东方理论中,则倾向于强调个人对于君主和国家的义务。但这并非一条单行线。国家同样对个人负有义务——不仅仅是关照个人经济福利的义务,也包括维护个人的尊严,以及对于弱者的同情。在公开场合,中国并没有对后面的观点作出解释说明。当需要捍卫它自己文化体系的至高权力时,这一点很容易被忽略。

孔子只信任政府,一个道貌岸然的国王,一个富有同情心的统治者。他秉承孝道——这是子女,年少者和平民对父母,年长者和强权的义务。如今,后者意味着国家。但是,他们寄望于那些处于强势位置的英明神武。他们寄望于强者展示怜悯,以及对弱势者以及个人的尊重。通过道德楷模来实行统治,这是孔子的真理。并且,孔子学说中还存在人道主义概念,那就是“仁”。作为一个哲学启蒙者,孔子甚至鼓励反抗一个暴虐的统治。

或许我们需要对中国提出质疑,不是关于他们对西方人权概念的承诺,而是他们对孔子学说的承诺。我们应该邀请中国来解释孔夫子对义务的看法,以及统治者对于臣民,罪犯和异见者的责任。他会怎样表达对于人类的尊重?或尊重别人的领土?或统治者的压迫?在他的时代,这些问题几乎都已存在。

中国政权对话,我们要使用他们的语言,遵守他们的游戏规则。或许我们甚至应该邀请中国政府的资深官员,请他为我们讲解孔老夫子和人的尊严。“子为政,焉用杀?”(论语,颜渊十二,十九),这是不是孔夫子的话呢?

Average Rating
0.0
Rating:  Submit

更多关于 孔子 中国 哲学 中国古代哲学 儒家 的翻译文章

3 comments

  • 1.

    铁屋子读书 Level 7  | 08/17/2008

    不如用孟子,“闻诛一夫纣矣,未闻弑君也”和“民为贵,社稷次之,君为轻”

     
  • 2.

    levn Level 1  | 08/18/2008

    有孔子百分之一便好了

     
  • 3.

    谁也不是 Level 6  | 08/19/2008

    “一个处女怎好和一群强盗打交道,况且文字在政治斗争中并不是最有力的武器。”

     

Add Comment

Read
Discover
Translate