千万别读错这十个词, 否则大家会b4你
作者: Toni Bowers
2008 年 7 月 31 日
编按: 不管好还是不好, 人们一般都会根据你说话时的发音来评价你. 哪怕读错了一个词, 你可能就被套牢了: 大家会把你看成是乡巴佬或者二愣子. Toni Bowers 列举了一些常见的发音错误, 大家有则改之, 无则加勉.
--------------------------------------------------------------------------------
Techrepublic.com 曾发表过关于 "十个常见语法错误" 的文章, 涉及到书面以及口头上的词语误用等. 我现在要更进一步, 探讨一些你可能写对了但却读错了的词. 相形之下, 这些会让你显得更加愚不可耐.
注意: 我的耳朵对于错误的发音好像有一种病态的敏感, 因为我在大学时曾对语言学有变态的喜爱. 但要知道人们都习惯于根据自己错误的语言习惯而望文生音, 所以你最好多了解一点. 下面是我最喜爱的一些烦人的词, 有的你可能见过, 有的可能没有.
注: 此文原出处是我的职业生涯管理博客.
#1. Realtor
有很多人把它读成 REAL-uh-ter, 我甚至听到过国家电视台的人也这么读. 难道这个词是个传染病, 让大家都头昏眼花, 把 a 和 l 搞颠倒了? 其实念 REAL-tor 就对了. 或许你觉得只有两个音节更容易发音一些, 但显然不是.
#2. Nuclear
当我们国家的总统也把这个词读作 NU-cu-lar 时, 你知道这有多难去告诉大家这个词的正确读音是 NU-clee-er? 别跟我说这是什么方言, "Ya'll" [译注: "you all" 的一种说法, 常见于南方各州] 是方言, NU-cu-lar 可不能算.
#3. Jewelry
不是 JOO-la-ree, 而是 JOOL-ree. 难道把一个两音节的词变成三个音节不是更难发音了么? 为什么总是总是这样?
#4. Supposedly/supposably
不存在后边那个词.
#5. Supposed to/suppose to
我觉得这个错误不是因为无知, 而是因为为了省事儿而造成的. 虽然得多发一个爆破音来加重词尾的 d, 但这很值得. 而且你得记住, 千万不要在书面文字中省略词尾的 d, 否则人们不以为你是从哪个石头缝里蹦出来的才怪.
#6. Used to/use to
同上.
#7: Anyway/anyways
这个词的词尾没有 s. 我发誓, 不信查字典.
#8: February/Febuary
在 b 和 u 之间确实得有个 r. 如果你发音正确的话, 你听起来就应该像含着满嘴的糖豆一样: FEB-broo-ary.
#9: Recur/reoccur
虽然后者更像一个词, 但其实根本没这个词. 而且我又得再说一遍, 为啥总是要多加一个没用的音节呢?
#10: Mischievous/mischievious
我也知道 MIS-cha-vous 的发音听着挺别扭, 好像 巴兹尔·拉思伯恩 (Basil Rathbone) [译注: 英国演员, 曾在银幕上多次出演 夏洛克·福尔摩斯] 一样, 但这确实是正确的读音. 而 Mis-CHEE-vee-us 则是错误的, 尽管更多人这么读.
最后压轴的是我自己的最爱: often. 它的发音应该是 OFF-un, 而不是 OFF-tun, 字母 t 是不发音的.



Del.icio.us
千万别读错这十个词, 否则大家会b4你


Bill Mars Level 10 | Blog | 09/03/2008
单词也跟汉字一样,平时用着很舒服,但是越仔细看越觉得不是那么回事……
attaboy Level 8 | Blog | 09/03/2008
同事中有些人总是把Excel的Sheet读成shit
Bill Mars Level 10 | Blog | 09/03/2008
@attaboy……长音和短音的区别不那么容易区分吧?
billwoods Level 9 | Blog | 09/24/2008
@ZenoX 大家都在说的才是真理,让教科书去死~
sysoul Level 1 | 09/25/2008
同意18楼的说法,感觉不是英语国家人的说法,我看了这文章,发现我没读错任何一个,我的英语还算不好的,所以这篇文章对中国人来说参考价值不大。
advio Level 2 | 09/27/2008
@ZenoX
确实是奇怪
domainwiki Level 1 | Blog | 10/08/2008
细微之处见真章。
----
域名百科:http://www.domainwiki.org
WDY Level 10 | Blog | 11/18/2008
很好。