"How shall I experience my oneness with creation?"
“如何修炼可达天人合一境界?”
"By listening," said the Master.
师答曰:“听之,”
"And how am I to listen?"
“敢问其方?”
"Become an ear that gives heed to every single thing the universe is saying. The moment you hear something you yourself are saying, stop.'
“冥心静听——万籁俱缘生,窅然喧中寂”
译者注:窅(yǎo)然 ——指幽深遥远的样子.
此句英文直译的意思是,把自己变成耳朵去留意倾听万物的声音。一旦听自己的内在之声,即到达人天合一境界。
我觉得柳宗元的这两句,无论意思和意境,都符合原文之意,故直接引用了。



Del.icio.us
敏达


zhuwcang830512 Level 7 | Blog | 09/21/2008
如果不是古文功力深,那就是博学多才.无论是那一个都只有一个字:牛!
程海.cX Level 7 | 09/22/2008
“无论是那一个都只有一个字” 没有哦~
Zakk Level 6 | 09/22/2008
善哉 ,此观音法门也。
phio Level 1 | 09/24/2008
很贴切,不错
vivienne_ Level 9 | 09/24/2008
译文比原文更加优美出尘。佩服!希望多多看到谁也不是制造的幻象。