Gold 摩耶

761readers 谁也不是 @ yeeyan.com 09/24/2008 Comparison reading  original article 字体大小

Abstract

MAYA古印度语,汉传佛教音译为“摩耶”。意为“幻象,幻化”。与我们通常所说的“幻觉”不同,MAYA是指一切皆为摩耶幻象,比如你现在正在译言看一个网名叫“谁也不是”的家伙的译文简介,这就是个幻觉。

MAYA

摩耶

This is how the Master once explained the fact that Enlightenment came not through effort but through understanding:

大师是这样解释开悟这件事的:“开悟”来自于“看破”而非通过努力。

"Imagine all of you are hypnotized to believe there is a tiger in this room.

设想你们全都被催眠了,以为屋子里有一只老虎。

In your fear you will try to escape it, to fight it, to protect yourselves from it, to placate it.

出于恐惧,你们会设法逃跑,与之搏斗,保护你们自己,去安抚老虎。

 But once the spell is broken there is nothing to be done. And you are all radically changed:

可是什么也不用做,只是解除了催眠状态而已,你们就彻底变样了。

"So understanding breaks the spell, the broken spell brings change, change leads to inaction, inaction is power: You can do anything on earth, for it is no longer you who do it".

所以,一旦“看破”,就会“放下”,一旦“放下”,就得“自在”

见了便做,做了便放下,了了有何不了

慧生于觉,觉生于自在,生生还是无生

 -------------------------------------------------------------------------------------------------------

MORSEL:

小品:


To live a single day and hear a good teaching is better than to live a hundred years without knowing such teaching.

若人寿百岁 不知大道义 不如生一日 学推佛法要

-- Buddha (B.C. 568-488)

佛陀(公元前568—488)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

译者注:大师最后的总结性发言,就是后面这副佛教寺院中著名对联。又被我给直接照抄了。

 小品里佛陀的话,源自《法句经》

4requested want it!
Average Rating
0.0
Rating:  Submit

更多关于 故事 智慧 哲理 一分钟智慧 的翻译文章

2 comments

Add Comment

Read
Discover
Translate