Return to normal reading

想对这篇译文“指手画脚”吗?

您的参与将有助于译者提高译文的质量;同时,大家一起对问题的讨论也是最佳的学习方式。还等什么?请现在就注册登录译言,开始眉批!
大错 小错 不顺 建议

翻译顾城的几首诗

感觉


作者:顾城


天是灰色的
路是灰色的
楼是灰色的
雨是灰色的


在一片死灰中
走过两个孩子
一个鲜红
一个淡绿

 


案件


作者:顾城


黑夜
像一群又一群
蒙面人
悄悄走近
然后走开


我失去了梦
口袋里只剩下最小的分币
“我被劫了”
我对太阳说
太阳去追赶黑夜
又被另一群黑夜
追赶

 



作者:顾城


树胶般
缓缓流下的泪
粘和了心的碎片


使我们相恋的
是共同的痛苦
而不是狂欢

 


远和近


作者:顾城



一会看我
一会看云


我觉得
你看我时很远
你看云时很近

Translating A Few Poems From Gu Cheng

Feeling


by Gu Cheng


Sky is grey
Roads are grey
Buildings are grey
Rain is grey


In the murky gray
Two childs pass by
One is in bright red
Another in light green

 


A Case


by Gu Cheng


Dark nights
as groups
of masked men
come close quietly
and then walk away


I lost my dreams
having only the smallest coin in pocket
"I am robbed"
I said to the sun
It then chases a group of dark nights
but is chased by another group of
dark nights

 


Realization


by Gu Cheng


It's the tear
dripping slow like balata that
puts the heart's fragments together


It's the shared agony that
brings about our love
not the revel

 


Far and Near


by Gu Cheng


You
Look at me awhile
Look at clouds awhile


I feel that
You are so far while looking at me
So near while looking at clouds


Welcome to Yeeyan.com, the social translation site by users like you.

Read
Discover
Translate